Bienvenue sur le blogue du commissaire

François Boileau

Ce lieu se veut d’abord un espace d’échanges, d’interactions et de discussions. Nous encourageons donc le partage d’arguments et de points de vue divergents, sans toutefois qu’une forme d’échange privé s’installe entre deux participants. Veuillez prendre connaissance des conditions d’utilisation avant de participer au blogue.

François Boileau
Commissaire aux services en français

19 nov 2009

Rivière des Français (deuxième partie)

L’été, la population triple à Rivière des Français et la communauté veut en tirer profit sur le plan culturel. Les gens souhaitent en faire une petite capitale culturelle où il y aurait une école d’arts l’été, un festival des arts, un musée historique et même l’idée d’accueillir des artistes en résidences pendant cette période.

L’école secondaire Rivière des Français a un immense gymnase neuf, avec estrades rétractables, prêt à recevoir toutes sortes d’activités communautaires. C’est l’endroit tout désigné pour ce faire.

Mais encore, comme me disaient les gens du Centre de santé, il devient très difficile de desservir cette population l’été sans médecin temps plein!
 

18 nov 2009

Rivière des Français (première partie)

Voici la première partie portant sur ma rencontre avec la communauté de Rivière des Français mardi dernier.  Suite »

13 nov 2009

Inauguration de l’ARUC

Je tiens simplement à souligner la toute récente inauguration de l’Alliance de recherche université-communauté (ARUC) de l’Université d’Ottawa. Cette Alliance étudiera, évaluera et comparera les pratiques de la gouvernance communautaire en milieu minoritaire afin d’en ressortir des stratégies d’action concrètes. Une Alliance prometteuse avec son équipe de 13 chercheurs et sept partenaires communautaires.

 « L’ARUC servira à dresser des profils de la gouvernance communautaire, notamment, en Ontario et au Nouveau-Brunswick. Elle comprendra des études de cas de pratiques potentiellement innovantes au Canada et à l’étranger dans le domaine du développement communautaire. Elle procèdera à des comparaisons avec les États-Unis, l’Irlande et le pays de Galles. Elle donnera également lieu à des incubations de pratiques au sein de l’ARUC. Ces activités combinées permettront d’identifier les savoirs de la gouvernance communautaire en milieu minoritaire et de préciser leur incidence sur la mobilisation des minorités linguistiques envers leur développement. »

Pour en savoir davantage 
 

10 nov 2009

Les progrès du Nouveau-Brunswick en matière de langues officielles

Mon collègue du Nouveau-Brunswick, le commissaire Michel Carrier, vient tout juste de publier un encart très intéressant. Le document  Les langues se délient… au sujet des langues officielles contient des témoignages de divers citoyens dans le cadre du quarantième de la Loi sur les langues officielles de cette seule et unique province bilingue au pays.

« Les témoignages nous font prendre conscience des progrès que nous avons accomplis au cours des décennies, de la richesse de connaître plusieurs langues et des défis qui se posent à nous.»

Michel Carrier, commissaire aux langues officielles du Nouveau-Brunswick.
 

09 nov 2009

Jeux panaméricains à Toronto

C’est une excellente nouvelle pour l’Ontario de savoir que Toronto sera l’hôte des Jeux panaméricains en 2015. Il n’y a pas de doute; ce sera certainement très profitable pour le gouvernement provincial, en termes de visibilité et d’impact économique, touristique et culturel.

Mais lorsque j’ai appris cette nouvelle vendredi, je n’ai pu m’empêcher de me demander jusqu’où le comité, qui organisera la tenue de ces jeux, intégrera le fait français à la planification de l’évènement. Car il s’agit bel et bien d’une superbe opportunité pour le gouvernement de l’Ontario de démontrer sa reconnaissance envers les francophones et tous ces résidents aux racines latines! N’oublions pas que le français est aussi une langue officielle en Haïti, comme au Canada. Enfin, la question est légitime étant donné l’ampleur de l’évènement sur le plan touristique notamment.
 

05 nov 2009

Formation des juges de paix

Mardi dernier, j’ai fait une présentation devant une trentaine de juges de paix bilingues provenant de tous les coins de la province de l’Ontario. J’ai beaucoup apprécié les renseigner sur l’existence de la Loi sur les services en français et sur mes responsabilités. Mais je me suis rapidement aperçu que plusieurs d’entres eux n’avaient jamais eu de formation en droits linguistiques.  Suite »